728x90
반응형
SMALL
도움이되나? 영어표현

"Is it helpful?" 또는 "Does it help?"

이 두 표현이 상황에 따라 적절하게 사용됩니다.

  • "Is it helpful?": 현재 제공된 것이 유용한지 묻는 표현입니다.
  • "Does it help?": 어떤 행동이나 정보가 실제로 도움을 주고 있는지 확인할 때 사용하는 표현입니다.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"화상영어는 도움이 안돼" 영어표현

 

"Online English classes don't help."
또는
"Video English lessons aren't helpful."

이 두 표현 모두 자연스럽게 사용할 수 있습니다.

  • 첫 번째 표현은 직설적이고 간단하게 "도움이 되지 않는다"는 의미를 전달합니다.
  • 두 번째 표현은 약간 더 부드러운 뉘앙스로 "유용하지 않다"는 뜻을 나타냅니다.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"화상영어는 영어실력에 도움이 안돼" 또는 "화상영어는 영어에 도움이 안돼" 영어포현

 

"Online English classes don't help improve English skills."
또는
"Online English lessons don't help with English."

 

선택 기준:

  1. 영어 실력에 초점
    • "Online English classes don't help improve English skills."
      → 영어 실력을 구체적으로 언급하고 싶을 때 사용.
  2. 일반적인 영어에 대한 도움
    • "Online English lessons don't help with English."
      → 좀 더 간단하고 포괄적으로 표현하고 싶을 때 적
728x90
반응형
LIST
728x90
반응형
SMALL
 

"아까"를 영어로 표현할 때, 상황에 따라 아래와 같은 표현을 사용할 수 있습니다:

  1. Earlier - 일반적으로 과거에 조금 전에 일어난 일을 말할 때 사용합니다.
    • "I saw him earlier." (아까 그를 봤어.)
  2. A while ago - 조금 전을 의미하며, 시간 간격을 명확히 하지 않을 때 사용합니다.
    • "I finished my homework a while ago." (아까 숙제를 끝냈어.)
  3. Just now - 방금 전에 일어난 일을 강조할 때 사용합니다.
    • "I just now realized it!" (아까 방금 깨달았어!)

 

아래는 Earlier, A while ago, Just now를 활용한 다양한 예문들입니다.


1. Earlier (조금 전에)

  • I met her earlier today at the library.
    (아까 오늘 도서관에서 그녀를 만났어.)
  • We discussed this problem earlier in the meeting.
    (아까 회의에서 이 문제를 논의했어.)
  • I saw a beautiful sunset earlier this evening.
    (아까 저녁에 아름다운 석양을 봤어.)
  • Did you hear the announcement earlier?
    (아까 그 공지를 들었어?)
  • Earlier, I was thinking about what you said.
    (아까 네가 말한 걸 생각하고 있었어.)

2. A while ago (조금 전에)

  • I spoke to the professor a while ago about the project.
    (아까 프로젝트에 대해 교수님과 얘기했어.)
  • She left the office a while ago to grab some lunch.
    (아까 그녀가 점심 먹으러 사무실을 나갔어.)
  • A while ago, there was a loud noise coming from upstairs.
    (아까 위층에서 큰 소리가 났어.)
  • The train passed by here a while ago.
    (아까 기차가 여기 지나갔어.)
  • I finished reading that book a while ago.
    (아까 그 책 읽는 거 끝냈어.)

3. Just now (방금 전에)

  • I sent you the email just now. Did you get it?
    (아까 방금 이메일 보냈어. 받았어?)
  • Did you see that car that passed by just now?
    (아까 방금 지나간 차 봤어?)
  • I was thinking about you just now. How funny!
    (아까 방금 너 생각하고 있었는데. 신기하네!)
  • He called me just now to apologize.
    (아까 방금 그가 사과하려고 전화했어.)
  • Just now, I realized I forgot my wallet at home.
    (아까 방금 지갑을 집에 두고 온 걸 깨달았어.)

이 문장들은 일상 대화에서 자연스럽게 사용될 수 있는 예제들입니다. 필요하면 문맥에 맞게 수정해서 사용해 보세요! 😊

728x90
반응형
LIST
728x90
반응형
SMALL

이길에 이렇게 막힌적이 없는데?

 

"I've never been this stuck on this road before."

 

이길이 이렇게 막힌건 처음인데?

 

"This is the first time I've seen this road so jammed."

 

  1. 이 길이 이렇게 막히는 건 처음 봐.
    • "I've never seen this road this congested before."
    • "This is the first time I've seen this road this crowded."
  2. 이 길이 이렇게 차가 많은 적은 없었어.
    • "I've never seen this road with so many cars."
    • "This road has never had this much traffic before."
  3. 여기 이렇게 막히는 건 처음 경험해.
    • "This is the first time I've experienced this kind of traffic here."
    • "I've never experienced this much traffic on this road before."
  4. 이 길에서 이렇게 교통체증이 심한 적은 없었어.
    • "I've never experienced such heavy traffic on this road."
    • "The traffic on this road has never been this bad."
  5. 이 도로가 이렇게 혼잡한 건 진짜 처음이야.
    • "This road has never been this busy before."
    • "I've never seen this road this packed."

이 표현들은 상황에 따라 조금씩 다르게 사용할 수 있습니다.

728x90
반응형
LIST
728x90
반응형
SMALL

"Suit yourself"는 상대방이 자신의 제안이나 조언을 따르지 않을 때 사용하는 표현으로, "알아서 해" 또는 "네 마음대로 해"라는 의미를 가지고 있습니다. 보통 약간의 짜증이나 무관심을 나타낼 때 사용됩니다.

 

어원

"Suit yourself"라는 표현의 어원은 "suit"라는 단어의 의미에서 비롯되었습니다. "Suit"는 원래 "적합하다" 또는 "마음에 들다"라는 의미로, 이는 16세기까지 거슬러 올라갑니다. "Suit"라는 동사는 고대 프랑스어 "suiter" (현대 프랑스어로 "suivre", 따라가다)에서 유래되었으며, 이는 다시 라틴어 "sequi" (따라가다)에서 파생되었습니다.

19세기 중반쯤에 이르러 "suit yourself"라는 표현이 등장하게 되었습니다. 이는 "당신 마음대로 하세요" 또는 "자유롭게 하세요"라는 의미로 사용되며, 본래 "당신에게 맞게 하세요"라는 의미에서 발전된 표현입니다.

 

 

예제와 해석

  1. 예제 1
    • 대화:
      • A: "You should really try the chocolate cake. It's amazing!"
      • B: "No thanks, I'm on a diet."
      • A: "Suit yourself."
    • 해석:
      • A: "정말 초콜릿 케이크 먹어봐야 해. 정말 맛있어!"
      • B: "괜찮아, 다이어트 중이야."
      • A: "알아서 해."
    A는 B에게 초콜릿 케이크를 먹어보라고 권하지만, B는 다이어트 중이라 거절합니다. A는 "Suit yourself"라고 말하며 B의 결정을 존중하지만, 약간의 아쉬움을 나타냅니다.
  2. 예제 2
    • 대화:
      • A: "Do you want to come to the movie with us tonight?"
      • B: "I think I'll just stay home and read a book."
      • A: "Alright, suit yourself."
    • 해석:
      • A: "오늘 밤 우리랑 영화 보러 갈래?"
      • B: "나는 그냥 집에 있으면서 책 읽을까 해."
      • A: "그래, 네 마음대로 해."
    A는 B에게 영화 보러 가자고 제안하지만, B는 집에서 책을 읽겠다고 합니다. A는 "Suit yourself"라고 말하며 B의 선택을 존중합니다.
  3. 예제 3
    • 대화:
      • A: "I think you should take an umbrella. It looks like it might rain."
      • B: "I'll be fine without one."
      • A: "Suit yourself, but don't blame me if you get wet."
    • 해석:
      • A: "우산을 가져가는 게 좋을 것 같아. 비 올 것 같아 보여."
      • B: "괜찮아, 없어도 돼."
      • A: "알아서 해, 하지만 비 맞아도 내 탓 하지 마."
    A는 B에게 우산을 가져가라고 조언하지만, B는 필요 없다고 합니다. A는 "Suit yourself"라고 말하며 B의 결정을 받아들이지만, 만약 비가 오면 자신을 탓하지 말라고 경고합니다.

이처럼 "Suit yourself"는 상대방의 결정을 존중하면서도 때로는 그 결정에 대한 책임을 상대방에게 돌리는 뉘앙스를 가지고 있습니다

728x90
반응형
LIST
728x90
반응형
SMALL

"We can't turn back time"는 "우리는 시간을 되돌릴 수 없다"는 뜻입니다. 이 문장은 이미 일어난 일이나 과거를 바꿀 수 없음을 의미합니다. 다음은 이 표현을 사용할 수 있는 영어회화 예제와 그 해석입니다:


Situation 1: Regret Over a Mistake

  • A: I wish I hadn't said those hurtful things to Jane. Our friendship is ruined now.
  • B: I know you're sorry, but we can't turn back time. The best you can do is apologize and try to make amends.

해석:

  • A: 제인에게 그런 상처 주는 말을 하지 않았더라면 좋았을 텐데. 우리의 우정은 이제 끝났어.
  • B: 네가 미안해하는 건 알지만, 우리는 시간을 되돌릴 수 없어. 최선은 사과하고 화해하려고 노력하는 거야.

Situation 2: Reflecting on the Past

  • A: If only I had studied harder in college, I might have gotten a better job.
  • B: We all have regrets, but we can't turn back time. Focus on what you can do now to improve your situation.

해석:

  • A: 대학 때 더 열심히 공부했더라면 더 좋은 직장을 구했을 텐데.
  • B: 우리 모두 후회는 있지만, 우리는 시간을 되돌릴 수 없어. 지금 상황을 개선하기 위해 할 수 있는 일에 집중해.

Situation 3: Dealing with Loss

  • A: I miss my grandfather so much. I wish I could go back and spend more time with him.
  • B: It's tough, but we can't turn back time. Cherish the memories you have and honor him in your own way.

해석:

  • A: 할아버지가 너무 그리워. 돌아가서 더 많은 시간을 함께 보낼 수 있었으면 좋겠어.
  • B: 힘들겠지만, 우리는 시간을 되돌릴 수 없어. 네가 가진 추억을 소중히 여기고 네 방식으로 그를 기려.

Situation 4: Facing Consequences

  • A: I can't believe I got a speeding ticket. I should have been more careful.
  • B: Yeah, but we can't turn back time. Just make sure to drive more responsibly from now on.

해석:

  • A: 속도위반 딱지를 받다니 믿을 수가 없어. 좀 더 조심했어야 했어.
  • B: 맞아, 하지만 우리는 시간을 되돌릴 수 없어. 앞으로는 더 책임감 있게 운전해.

Situation 5: Moving Forward After a Breakup

  • A: I keep thinking about all the things I could have done differently in my relationship.
  • B: It's natural to feel that way, but we can't turn back time. Learn from it and focus on your future.

해석:

  • A: 관계에서 다르게 했어야 했던 모든 것들이 계속 생각나.
  • B: 그렇게 느끼는 건 자연스러운 일이야, 하지만 우리는 시간을 되돌릴 수 없어. 그 경험에서 배우고 네 미래에 집중해.

이 예제들처럼 "we can't turn back time"은 다양한 상황에서 과거를 바꿀 수 없음을 인식하고 현재와 미래에 집중하자는 의미로 사용될 수 있습니다.

728x90
반응형
LIST
728x90
반응형
SMALL

"한가하다"는 영어로 여러 가지로 표현할 수 있습니다. 상황에 따라 다음과 같은 표현을 사용할 수 있습니다:

  1. Be free - "I'm free."
    • "I have some free time." (시간이 좀 있다)
  2. Be not busy - "I'm not busy."
    • "I have nothing to do." (할 일이 없다)
  3. Have leisure time - "I have leisure time."
    • "I'm at leisure." (여유가 있다)
  4. Be available - "I'm available."
    • "I'm available now." (지금 시간이 있다)
  5. Have spare time - "I have some spare time."
    • "I have some time on my hands." (시간이 좀 있다)

이 표현들은 문맥에 따라 적절하게 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 친구와 약속을 잡을 때 "I'm free" 혹은 "I'm not busy"라고 말할 수 있습니다.

728x90
반응형
LIST
728x90
반응형
SMALL
 

"Put a sock in it"는 "입 좀 다물어" 또는 "조용히 해"라는 뜻의 영어 관용구입니다. 이 표현은 누군가가 너무 시끄럽게 떠들거나 말을 많이 할 때 그 사람에게 조용히 하라는 의미로 사용됩니다. 예를 들어, 시끄러운 대화를 하는 사람에게 "Put a sock in it!"이라고 하면 그만 말하고 조용히 하라는 뜻입니다.

728x90
반응형
LIST
728x90
반응형
SMALL
 

전화를 받다와 전화를 안 받다를 영어로 표현할 때는 다음과 같은 문장을 사용할 수 있습니다.

전화를 받다 (Answer the Phone)

  1. Could you answer the phone, please?
    • "전화 좀 받아 줄래요?"
  2. She always answers her phone promptly.
    • "그녀는 항상 신속하게 전화를 받아요."
  3. I answered the phone and spoke to my friend.
    • "나는 전화를 받고 친구와 이야기했어요."

전화를 안 받다 (Not Answer the Phone)

  1. He didn’t answer the phone when I called.
    • "내가 전화했을 때 그는 전화를 받지 않았어요."
  2. I tried calling her, but she didn't pick up.
    • "나는 그녀에게 전화해 봤지만 그녀는 받지 않았어요."
  3. They must be busy; they’re not answering the phone.
    • "그들은 바쁜 게 틀림없어. 전화를 받지 않네."

이러한 예시들을 통해 전화를 받거나 받지 않는 상황을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 이해할 수 있습니다.

728x90
반응형
LIST
728x90
반응형
SMALL
 

"정신없다"를 영어로 표현할 때는 상황에 따라 다양한 표현을 사용할 수 있습니다. 아래에 몇 가지 예시를 들어보겠습니다.

  1. I'm overwhelmed.
    • "오늘 하루종일 일하느라 정신없었어." → "I was overwhelmed with work all day."
  2. I'm swamped.
    • "요즘 일이 너무 많아서 정신없어." → "I'm swamped with work these days."
  3. I'm all over the place.
    • "할 일이 너무 많아서 정신없어." → "I have so much to do, I'm all over the place."
  4. I'm hectic.
    • "오늘 하루가 너무 정신없었어." → "Today was so hectic."
  5. I'm frazzled.
    • "정신없어서 진짜 지쳤어." → "I'm completely frazzled from all the chaos."
  6. I'm running around like a chicken with its head cut off.
    • "정신없어서 여기저기 뛰어다니고 있어." → "I'm running around like a chicken with its head cut off."
  7. I'm in a frenzy.
    • "정신없이 바쁘게 지내고 있어." → "I'm in a frenzy of activity."

상황과 문맥에 따라 적절한 표현을 선택하면 됩니다.

728x90
반응형
LIST
728x90
반응형
SMALL

"짝사랑 하다"의 영어 표현

"짝사랑 하다"를 영어로 표현하는 일반적인 방법은 "to have a crush on someone" 또는 "to have unrequited love"입니다. 이 두 표현 모두 상대방이 자신의 감정을 알지 못하거나, 알더라도 같은 감정을 느끼지 않는 상황을 묘사합니다.

예제 및 해설

  1. 표현: "to have a crush on someone"
    • 영어: "She has a crush on her classmate."
    • 한국어: "그녀는 그녀의 반 친구를 짝사랑하고 있다."
    • 해설: "to have a crush on someone"은 주로 가벼운 마음으로 누군가를 좋아하는 상황을 말합니다. 감정이 상대방에게 전해지지 않거나, 상대방이 그 감정을 모를 때 사용됩니다.
  2. 표현: "to have unrequited love"
    • 영어: "He has unrequited love for his best friend."
    • 한국어: "그는 그의 가장 친한 친구를 짝사랑하고 있다."
    • 해설: "to have unrequited love"는 좀 더 진지하고 깊은 감정을 표현하며, 상대방이 그 감정을 받아들이지 않거나 알지 못하는 상황을 말합니다.
  3. 표현: "to love someone from afar"
    • 영어: "I've been loving her from afar for years."
    • 한국어: "나는 그녀를 수년간 멀리서 짝사랑해왔다."
    • 해설: "to love someone from afar"는 멀리서 누군가를 사랑하지만, 그 감정을 표현하지 않거나 다가가지 못하는 상황을 나타냅니다.

추가 예제

  • 영어: "He's had a crush on his coworker for months, but he's too shy to tell her." 한국어: "그는 몇 달 동안 그의 동료를 짝사랑하고 있지만, 그녀에게 말하기에는 너무 수줍어한다."
  • 영어: "Unrequited love can be very painful, especially when you see the person you love with someone else." 한국어: "짝사랑은 매우 고통스러울 수 있으며, 특히 사랑하는 사람이 다른 사람과 있는 것을 볼 때 더욱 그렇다."
  • 영어: "She decided to move on after years of loving him from afar." 한국어: "그녀는 그를 수년간 멀리서 짝사랑한 후에 마음을 접기로 했다."

이와 같은 표현들을 사용하여 "짝사랑 하다"를 영어로 다양하게 표현할 수 있습니다.

728x90
반응형
LIST

+ Recent posts