반응형
SMALL

"비교급 + ever" 표현입니다!
이는 비교급을 강조하기 위해 사용되며, "그 어느 때보다 더 ~하다"라는 의미를 전달합니다.

예문

1. This project is more important than ever.
   (이 프로젝트는 그 어느 때보다 더 중요하다.)

2. I'm working harder than ever to achieve my dreams.
   (나는 내 꿈을 이루기 위해 그 어느 때보다 더 열심히 일하고 있다.)

3. Technology is advancing faster than ever before.
   (기술은 그 어느 때보다 더 빠르게 발전하고 있다.)

4. He seems happier than ever these days.
   (그는 요즘 그 어느 때보다 더 행복해 보인다.)

따라서 "비교급 + than ever"는 자연스럽고 올바른 영어 표현입니다. 😊

반응형
LIST
반응형
SMALL

"별볼일 없다"는 영어로 "There's nothing special" 또는 "It's nothing special"이라고 번역할 수 있습니다. 이 표현은 어떤 것이 특별하지 않거나 대단하지 않다는 뜻을 전달합니다.

예를 들어:

  • "그 영화 별볼일 없더라." → "The movie was nothing special."
  • "오늘 하루는 별볼일 없었어." → "There was nothing special about today."
  • "너는 별볼일 없다." -> "You're nothing special."
반응형
LIST
반응형
SMALL

"한가하다"는 영어로 여러 가지로 표현할 수 있습니다. 상황에 따라 다음과 같은 표현을 사용할 수 있습니다:

  1. Be free - "I'm free."
    • "I have some free time." (시간이 좀 있다)
  2. Be not busy - "I'm not busy."
    • "I have nothing to do." (할 일이 없다)
  3. Have leisure time - "I have leisure time."
    • "I'm at leisure." (여유가 있다)
  4. Be available - "I'm available."
    • "I'm available now." (지금 시간이 있다)
  5. Have spare time - "I have some spare time."
    • "I have some time on my hands." (시간이 좀 있다)

이 표현들은 문맥에 따라 적절하게 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 친구와 약속을 잡을 때 "I'm free" 혹은 "I'm not busy"라고 말할 수 있습니다.

반응형
LIST
반응형
SMALL
 

전화를 받다와 전화를 안 받다를 영어로 표현할 때는 다음과 같은 문장을 사용할 수 있습니다.

전화를 받다 (Answer the Phone)

  1. Could you answer the phone, please?
    • "전화 좀 받아 줄래요?"
  2. She always answers her phone promptly.
    • "그녀는 항상 신속하게 전화를 받아요."
  3. I answered the phone and spoke to my friend.
    • "나는 전화를 받고 친구와 이야기했어요."

전화를 안 받다 (Not Answer the Phone)

  1. He didn’t answer the phone when I called.
    • "내가 전화했을 때 그는 전화를 받지 않았어요."
  2. I tried calling her, but she didn't pick up.
    • "나는 그녀에게 전화해 봤지만 그녀는 받지 않았어요."
  3. They must be busy; they’re not answering the phone.
    • "그들은 바쁜 게 틀림없어. 전화를 받지 않네."

이러한 예시들을 통해 전화를 받거나 받지 않는 상황을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 이해할 수 있습니다.

반응형
LIST
반응형
SMALL

"요즘 바빠서 정신이 없다"를 영어로 표현할 때는 다음과 같이 말할 수 있습니다:

  1. I've been really busy lately and it's been overwhelming.
    • "요즘 정말 바빠서 정신이 없어요."
  2. I've been swamped with work these days.
    • "요즘 일 때문에 정신이 하나도 없어요."
  3. I've been so busy lately that I can hardly keep up.
    • "요즘 너무 바빠서 정신이 하나도 없어요."
  4. These days, my schedule has been so hectic that I can't think straight.
    • "요즘 일정이 너무 정신없어서 생각을 제대로 할 수가 없어요."
  5. I've been juggling so many things recently that I'm all over the place.
    • "최근에 너무 많은 일을 동시에 하느라 정신이 없어요."

이 표현들은 모두 바쁘고 정신이 없는 상태를 나타내는 데 유용합니다.

반응형
LIST
반응형
SMALL
 

"정신없다"를 영어로 표현할 때는 상황에 따라 다양한 표현을 사용할 수 있습니다. 아래에 몇 가지 예시를 들어보겠습니다.

  1. I'm overwhelmed.
    • "오늘 하루종일 일하느라 정신없었어." → "I was overwhelmed with work all day."
  2. I'm swamped.
    • "요즘 일이 너무 많아서 정신없어." → "I'm swamped with work these days."
  3. I'm all over the place.
    • "할 일이 너무 많아서 정신없어." → "I have so much to do, I'm all over the place."
  4. I'm hectic.
    • "오늘 하루가 너무 정신없었어." → "Today was so hectic."
  5. I'm frazzled.
    • "정신없어서 진짜 지쳤어." → "I'm completely frazzled from all the chaos."
  6. I'm running around like a chicken with its head cut off.
    • "정신없어서 여기저기 뛰어다니고 있어." → "I'm running around like a chicken with its head cut off."
  7. I'm in a frenzy.
    • "정신없이 바쁘게 지내고 있어." → "I'm in a frenzy of activity."

상황과 문맥에 따라 적절한 표현을 선택하면 됩니다.

반응형
LIST
반응형
SMALL

"짝사랑 하다"의 영어 표현

"짝사랑 하다"를 영어로 표현하는 일반적인 방법은 "to have a crush on someone" 또는 "to have unrequited love"입니다. 이 두 표현 모두 상대방이 자신의 감정을 알지 못하거나, 알더라도 같은 감정을 느끼지 않는 상황을 묘사합니다.

예제 및 해설

  1. 표현: "to have a crush on someone"
    • 영어: "She has a crush on her classmate."
    • 한국어: "그녀는 그녀의 반 친구를 짝사랑하고 있다."
    • 해설: "to have a crush on someone"은 주로 가벼운 마음으로 누군가를 좋아하는 상황을 말합니다. 감정이 상대방에게 전해지지 않거나, 상대방이 그 감정을 모를 때 사용됩니다.
  2. 표현: "to have unrequited love"
    • 영어: "He has unrequited love for his best friend."
    • 한국어: "그는 그의 가장 친한 친구를 짝사랑하고 있다."
    • 해설: "to have unrequited love"는 좀 더 진지하고 깊은 감정을 표현하며, 상대방이 그 감정을 받아들이지 않거나 알지 못하는 상황을 말합니다.
  3. 표현: "to love someone from afar"
    • 영어: "I've been loving her from afar for years."
    • 한국어: "나는 그녀를 수년간 멀리서 짝사랑해왔다."
    • 해설: "to love someone from afar"는 멀리서 누군가를 사랑하지만, 그 감정을 표현하지 않거나 다가가지 못하는 상황을 나타냅니다.

추가 예제

  • 영어: "He's had a crush on his coworker for months, but he's too shy to tell her." 한국어: "그는 몇 달 동안 그의 동료를 짝사랑하고 있지만, 그녀에게 말하기에는 너무 수줍어한다."
  • 영어: "Unrequited love can be very painful, especially when you see the person you love with someone else." 한국어: "짝사랑은 매우 고통스러울 수 있으며, 특히 사랑하는 사람이 다른 사람과 있는 것을 볼 때 더욱 그렇다."
  • 영어: "She decided to move on after years of loving him from afar." 한국어: "그녀는 그를 수년간 멀리서 짝사랑한 후에 마음을 접기로 했다."

이와 같은 표현들을 사용하여 "짝사랑 하다"를 영어로 다양하게 표현할 수 있습니다.

반응형
LIST
반응형
SMALL

"It's not the end of the world."를 한국어로 번역하면 다음과 같습니다:

"세상의 끝은 아니다."

또는 좀 더 자연스럽게:

"세상이 끝난 건 아니야."

해설

이 표현은 상황이 나쁘더라도 그것이 치명적이거나 회복 불가능한 일이 아님을 의미합니다. 주로 상대방을 위로하거나 낙관적으로 바라보도록 도울 때 사용됩니다. 어려운 상황이지만 극복할 수 있고 앞으로 나아갈 수 있다는 메시지를 전달합니다.

예제

  1. 영어: "I failed my exam, but it's not the end of the world. I can try again next semester." 한국어: "시험에 떨어졌지만, 세상이 끝난 건 아니야. 다음 학기에 다시 도전할 수 있어."
  2. 영어: "We missed the train, but it's not the end of the world. There's another one in an hour." 한국어: "우리가 기차를 놓쳤지만, 세상이 끝난 건 아니야. 한 시간 후에 또 다른 기차가 있어."
  3. 영어: "Losing the game was disappointing, but it's not the end of the world. We'll train harder and win next time." 한국어: "경기에서 진 것은 실망스럽지만, 세상이 끝난 건 아니야. 우리가 더 열심히 훈련해서 다음 번에는 이길 거야."

이 표현은 좌절감이나 실망을 느낄 때 긍정적인 관점을 유지하는 데 도움이 됩니다.

반응형
LIST
반응형
SMALL

"Bad temper"는 한국어로 "성미가 나쁘다"라고 할 수 있습니다. 이 표현은 주로 사람이 갑작스럽고 과격하게 화를 내거나 잘 못 참는 경향을 말합니다. 예제와 함께 설명해 보겠습니다:

1. **She has a bad temper, so be careful not to upset her.**
   - 그녀는 성미가 나쁘니, 그녀를 화나게 하지 않도록 조심해야 해요.

2. **His bad temper often leads to arguments with his coworkers.**
   - 그의 성미가 나쁜 탓에 동료들과 자주 말다툼을 일으킨다.

3. **Even minor mistakes can trigger her bad temper.**
   - 사소한 실수라도 그녀의 성미를 흐리게 할 수 있다.

"Bad temper"는 사람이 일시적으로 화를 내는 것보다는, 그 사람의 성격이나 기질 자체가 평소에도 다소 예민하거나 화를 내는 경향이 있는 경우를 의미합니다.

반응형
LIST
반응형
SMALL
맑은 날씨 흐린 날씨 비 오는 날씨
  • It's a beautiful day today.
    오늘 정말 아름다운 날씨네요.
  • The sun is shining brightly.
    해가 밝게 빛나고 있어요.
  • It's clear and sunny.
    맑고 화창해요.
  • What a gorgeous day!
    정말 멋진 날이네요!
  • It's a bit overcast today.
    오늘은 좀 흐리네요.
  • The sky is gray and cloudy.
    하늘이 회색이고 구름이 꼈어요.
  • Looks like it might rain later.
    나중에 비가 올 것 같아요.
  • It's quite gloomy outside.
    밖이 꽤 어두컴컴해요.
  • It's raining cats and dogs.
    비가 억수같이 내리고 있어요.
  • It's pouring outside.
    밖에 비가 쏟아지고 있어요.
  • Don't forget your umbrella, it's raining.
    비가 오니까 우산 잊지 마세요.
  • We are having a rainy day.
    오늘은 비가 오는 날이에요.
눈 오는 날씨 더운 날씨 추운 날씨
  • It's snowing outside.
    밖에 눈이 오고 있어요.
  • The ground is covered with snow.
    땅이 눈으로 덮였어요.
  • It's a winter wonderland out there.
    밖은 겨울 왕국 같아요.
  • We are having a snowstorm.
    우리는 눈보라를 겪고 있어요.
  • It's really hot today.
    오늘 정말 더워요.
  • I'm sweating buckets.
    땀이 비 오듯 흐르고 있어요.
  • It's scorching outside.
    밖은 불볕더위에요.
  • We are experiencing a heatwave.
    우리는 폭염을 겪고 있어요.
  • It's freezing cold today.
    오늘 정말 추워요.
  • I'm shivering from the cold.
    추워서 몸이 떨려요.
  • Make sure to bundle up; it's really chilly.
    꽁꽁 싸매세요; 정말 춥거든요.
  • We are having a cold snap.
    우리는 한파를 겪고 있어요.
반응형
LIST

+ Recent posts