320x100

"비교급 + ever" 표현입니다!
이는 비교급을 강조하기 위해 사용되며, "그 어느 때보다 더 ~하다"라는 의미를 전달합니다.

예문

1. This project is more important than ever.
   (이 프로젝트는 그 어느 때보다 더 중요하다.)

2. I'm working harder than ever to achieve my dreams.
   (나는 내 꿈을 이루기 위해 그 어느 때보다 더 열심히 일하고 있다.)

3. Technology is advancing faster than ever before.
   (기술은 그 어느 때보다 더 빠르게 발전하고 있다.)

4. He seems happier than ever these days.
   (그는 요즘 그 어느 때보다 더 행복해 보인다.)

따라서 "비교급 + than ever"는 자연스럽고 올바른 영어 표현입니다. 😊

반응형
320x100

"별볼일 없다"는 영어로 "There's nothing special" 또는 "It's nothing special"이라고 번역할 수 있습니다. 이 표현은 어떤 것이 특별하지 않거나 대단하지 않다는 뜻을 전달합니다.

예를 들어:

  • "그 영화 별볼일 없더라." → "The movie was nothing special."
  • "오늘 하루는 별볼일 없었어." → "There was nothing special about today."
  • "너는 별볼일 없다." -> "You're nothing special."
반응형
320x100

"한가하다"는 영어로 여러 가지로 표현할 수 있습니다. 상황에 따라 다음과 같은 표현을 사용할 수 있습니다:

  1. Be free - "I'm free."
    • "I have some free time." (시간이 좀 있다)
  2. Be not busy - "I'm not busy."
    • "I have nothing to do." (할 일이 없다)
  3. Have leisure time - "I have leisure time."
    • "I'm at leisure." (여유가 있다)
  4. Be available - "I'm available."
    • "I'm available now." (지금 시간이 있다)
  5. Have spare time - "I have some spare time."
    • "I have some time on my hands." (시간이 좀 있다)

이 표현들은 문맥에 따라 적절하게 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 친구와 약속을 잡을 때 "I'm free" 혹은 "I'm not busy"라고 말할 수 있습니다.

반응형
320x100
 

전화를 받다와 전화를 안 받다를 영어로 표현할 때는 다음과 같은 문장을 사용할 수 있습니다.

전화를 받다 (Answer the Phone)

  1. Could you answer the phone, please?
    • "전화 좀 받아 줄래요?"
  2. She always answers her phone promptly.
    • "그녀는 항상 신속하게 전화를 받아요."
  3. I answered the phone and spoke to my friend.
    • "나는 전화를 받고 친구와 이야기했어요."

전화를 안 받다 (Not Answer the Phone)

  1. He didn’t answer the phone when I called.
    • "내가 전화했을 때 그는 전화를 받지 않았어요."
  2. I tried calling her, but she didn't pick up.
    • "나는 그녀에게 전화해 봤지만 그녀는 받지 않았어요."
  3. They must be busy; they’re not answering the phone.
    • "그들은 바쁜 게 틀림없어. 전화를 받지 않네."

이러한 예시들을 통해 전화를 받거나 받지 않는 상황을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 이해할 수 있습니다.

반응형
320x100

"요즘 바빠서 정신이 없다"를 영어로 표현할 때는 다음과 같이 말할 수 있습니다:

  1. I've been really busy lately and it's been overwhelming.
    • "요즘 정말 바빠서 정신이 없어요."
  2. I've been swamped with work these days.
    • "요즘 일 때문에 정신이 하나도 없어요."
  3. I've been so busy lately that I can hardly keep up.
    • "요즘 너무 바빠서 정신이 하나도 없어요."
  4. These days, my schedule has been so hectic that I can't think straight.
    • "요즘 일정이 너무 정신없어서 생각을 제대로 할 수가 없어요."
  5. I've been juggling so many things recently that I'm all over the place.
    • "최근에 너무 많은 일을 동시에 하느라 정신이 없어요."

이 표현들은 모두 바쁘고 정신이 없는 상태를 나타내는 데 유용합니다.

반응형
320x100
 

"정신없다"를 영어로 표현할 때는 상황에 따라 다양한 표현을 사용할 수 있습니다. 아래에 몇 가지 예시를 들어보겠습니다.

  1. I'm overwhelmed.
    • "오늘 하루종일 일하느라 정신없었어." → "I was overwhelmed with work all day."
  2. I'm swamped.
    • "요즘 일이 너무 많아서 정신없어." → "I'm swamped with work these days."
  3. I'm all over the place.
    • "할 일이 너무 많아서 정신없어." → "I have so much to do, I'm all over the place."
  4. I'm hectic.
    • "오늘 하루가 너무 정신없었어." → "Today was so hectic."
  5. I'm frazzled.
    • "정신없어서 진짜 지쳤어." → "I'm completely frazzled from all the chaos."
  6. I'm running around like a chicken with its head cut off.
    • "정신없어서 여기저기 뛰어다니고 있어." → "I'm running around like a chicken with its head cut off."
  7. I'm in a frenzy.
    • "정신없이 바쁘게 지내고 있어." → "I'm in a frenzy of activity."

상황과 문맥에 따라 적절한 표현을 선택하면 됩니다.

반응형

+ Recent posts