320x100
"아 미치겠다"를 영어로 표현하는 방법은 상황에 따라 다를 수 있어!
아래 다양한 상황별 표현을 참고 하세요.^^
1. 답답하거나 짜증 날 때
- "I'm going crazy!" → 가장 직관적인 표현
- "This is driving me crazy!" → "이거 때문에 미치겠어!"
- "I'm losing my mind!" → "정신 나갈 것 같아!"
2. 너무 화가 나거나 짜증날 때
- "I'm freaking out!" → "완전 미치겠어!" (강한 감정)
- "This is so frustrating!" → "이거 진짜 짜증 나!"
3. 너무 감격하거나 감동받았을 때
- "I can't believe this!" → "말도 안 돼! 미치겠다!"
- "This is insane!" → "이거 진짜 미쳤어!"
4. 너무 웃기거나 즐거울 때
- "This is hilarious!" → "이거 진짜 개웃겨!"
- "I'm dying of laughter!" → "웃겨서 죽을 것 같아!"
어떤 상황에서 쓰고 싶은 거야? 더 자연스럽게 바꿔줄 수도 있어! 😊
반응형
'영어' 카테고리의 다른 글
“None of ~” 뜻 의미 회화 문법 예제 완벽 정리! (0) | 2025.04.06 |
---|---|
kind of 의미, 뜻, 회화, 예문, 자주 쓰는 표현 (0) | 2025.04.02 |
I'm not in the mood, 그럴 기분 아니야, 지금은 그거 하기 싫어, 영어 회화 표현, 예제, 비슷한 표현, 유사한 표현 (4) | 2025.03.11 |
all 대명사, 뜻, 해석, 문법 정리 (0) | 2025.03.05 |
all of the, all 의 차이, 해석, 뜻, 예문, 비교 (0) | 2025.03.05 |