320x100
1. "이것저것"의 영어 표현
"이것저것"은 특정한 것 하나를 지칭하지 않고 여러 가지를 의미할 때 사용됩니다. 이와 유사한 영어 표현은 다음과 같습니다.
주요 표현들
- This and that – 직역하면 "이것과 저것"이라는 뜻으로, 우리가 일상적으로 "이것저것"이라고 말할 때 가장 많이 사용되는 표현입니다.
- A bit of everything – "모든 것을 조금씩"이라는 의미로, 여러 가지를 경험하거나 시도할 때 자연스럽게 사용됩니다.
- Various things – "다양한 것들"이라는 뜻으로, 여러 가지를 이야기할 때 포멀한 표현으로도 사용 가능합니다.
- One thing and another – "이것저것"이라는 의미로, 대화에서 이유를 설명할 때 많이 쓰입니다.
- Odds and ends – "자질구레한 것들"이라는 뜻으로, 작은 물건들이나 사소한 일들을 이야기할 때 사용됩니다.
예문
- 나는 요즘 이것저것 배우고 있어.
→ I've been learning this and that these days.
→ I've been learning a bit of everything lately. - 가게에서 이것저것 샀어.
→ I bought this and that at the store.
→ I picked up a bit of everything at the store. - 그는 이것저것 이유를 대며 약속을 취소했다.
→ He canceled the appointment, giving one thing and another as an excuse. - 책상 위에 이것저것이 널려 있다.
→ There are odds and ends scattered all over the desk.
2. "여기저기"의 영어 표현
"여기저기"는 특정한 장소 하나가 아니라 여러 곳을 의미할 때 사용됩니다.
주요 표현들
- Here and there – 가장 기본적인 표현으로, "여기저기"를 뜻합니다.
- All over the place – "온 사방에"라는 뜻으로, 조금 더 강한 느낌의 표현입니다.
- In different places – "여러 장소에서"라는 뜻으로, 포멀한 문장에서 적절합니다.
- Far and wide – "넓은 지역에서"라는 뜻으로, 여행이나 조사할 때 자주 사용됩니다.
- Scattered around – "여기저기 흩어져 있는"이라는 뜻으로, 사물이나 사람들이 분산된 상태를 묘사할 때 유용합니다.
예문
- 나는 주말에 여기저기 돌아다녔어.
→ I went here and there over the weekend.
→ I wandered around different places last weekend. - 그는 여행하면서 여기저기 사진을 찍었다.
→ He took photos here and there while traveling.
→ He took pictures all over the place during his trip. - 길거리에 쓰레기가 여기저기 널려 있다.
→ Trash is scattered here and there on the street.
→ There’s litter all over the place on the street. - 우리는 새로운 재료를 찾기 위해 여기저기 조사했다.
→ We searched far and wide for new materials.
반응형
'영어' 카테고리의 다른 글
right away, right now 차이점 예제 예문 (0) | 2025.03.02 |
---|---|
On, to, onto 차이점 예제 비교 예문 (0) | 2025.02.21 |
대수롭지 않게, 별거 아니라고 생각해서, 영어 표현 예문 (4) | 2025.02.01 |
짜증나, 짜증나다, annoy, pissed off, fed up 영어표현 구어체 예제 (0) | 2025.01.22 |
수다 떨다 shoot the breeze 표현 예시 뜻 유래 예문 (1) | 2025.01.20 |