320x100

쇼핑할 때 자주 쓰는 영어 표현 – 만화 예제

컷 1: 옷가게 입장

  • 배경: 옷가게 입구에서 고객이 점원에게 다가가는 장면
  • 대사:
    • 고객: "Excuse me, do you have this in medium?"
    • 점원: "Let me check... Yes, here it is!"

컷 2: 피팅룸에서 시착

  • 배경: 고객이 피팅룸 앞에서 옷을 들고 있는 장면
  • 대사:
    • 고객: "Can I try this on?"
    • 점원: "Sure, the fitting room is over there.

컷 3: 가격 흥정

  • 배경: 계산대 앞에서 고객이 점원과 대화하는 장면
  • 대사:
    • 고객: "How much is this jacket?"
    • 점원: "$80."
    • 고객: "That's a bit too expensive. Can you give me a discount?"
    • 점원: "Okay, I'll give it to you for $70.

컷 4: 결제 및 마무리

  • 배경: 고객이 카드로 결제하고 영수증을 받는 장면
  • 대사:
    • 고객: "I'll take this one."
    • 점원: "Cash or card?"
    • 고객: "Card, please."
    • 점원: "Here's your receipt. Have a nice day!"
반응형
320x100

"I get it" vs "I understand"

— 두 표현은 뭐가 다를까?

영어를 배우다 보면 자주 듣는 표현,
👉 “I get it.”
👉 “I understand.”

뜻은 비슷하지만, 실제로 사용되는 뉘앙스나 상황은 꽤 다릅니다.
오늘은 이 두 표현의 차이를 쉽게 비교해서 설명해드릴게요.


1️⃣ 기본 의미는 같지만, 느낌이 다르다

표현기본 의미뉘앙스상황
표현 기본 의미 뉘앙스 상황
I understand 이해했습니다 📚 더 포멀하고 논리적인 느낌 설명, 수업, 공식적인 상황
I get it 알겠어, 아~ 그렇구나 🗣️ 더 자연스럽고 감정적인 반응 대화 중, 친구끼리, 깨달음 순간

2️⃣ "I understand" — 논리적으로 이해할 때 사용

💬 해석: 나는 논리적으로 그걸 이해해.

  • 말이나 상황을 머리로 이해했을 때
  • 학습, 설명, 업무 상황에 잘 어울려요

예문

I understand the instructions you gave me.
(당신이 준 지침을 이해했습니다.)

Yes, I understand what you're saying, but let me explain my point of view.
(네 말 이해해. 하지만 내 입장도 설명할게.)

🎓 포멀한 느낌 때문에 회사, 학교, 프레젠테이션에서 자주 사용돼요.


3️⃣ "I get it" — 직관적으로 와닿을 때 사용

💬 해석: 아~ 알겠다 / 아~ 이제야 감이 오네!

  • 설명을 듣다가 갑자기 “아하!” 하고 감이 올 때
  • 또는 상대방의 기분이나 입장을 감정적으로 받아들였을 때

예문

Oh, I get it now! You mean we should turn left, not right.
(아, 이제 알겠다! 오른쪽이 아니라 왼쪽이란 거구나.)

You’re upset because I forgot your birthday. Yeah… I get it.
(네가 화난 건 내가 생일을 잊었기 때문이지… 알겠어.)

🎯 감정에 공감할 때도 "I get it"이 훨씬 자연스러워요.


4️⃣ 실제 상황 비교

상황어울리는 표현
상황 어울리는 표현
교수님의 복잡한 개념 설명에 고개를 끄덕일 때 I understand.
친구가 실연당한 이유를 털어놓을 때 I get it. That must have been hard.
누가 갑자기 화내는데 이유를 듣고 수긍할 때 I get it. I really do.
업무 브리핑을 듣고 수긍할 때 I understand the task.

✅ 요약: 어떤 걸 써야 할까?

  • 🧠 이해했다(논리적): I understand
  • → 보고서, 수업, 직장 등 공식적 상황에 좋아요.
  • 💡 알겠다(직관적·공감): I get it
  • → 친구, 대화, 감정 공유, 깨달음 등 캐주얼한 상황에 어울려요.

✍️ 한 줄 정리

I understand는 머리로, I get it은 마음으로 이해하는 표현이다!”

반응형
320x100

"이해는 하지만 그렇네.."

— 공감하면서도 여운을 남기는 표현들

✅ 표현의 의미부터 짚고 가자

한국어에서 “이해는 하지만 그렇네..”는 단순한 동의가 아닙니다.

  • 말은 이해가 돼요.
  • 그런데 마음속에는 아직 여운이나 아쉬움이 남아 있어요.
  • 완전히 동의하긴 어렵고, 감정적으로는 뭔가 걸리는 느낌이죠.

이런 뉘앙스를 담기 위해서는, 단순한 I understand만으로는 부족합니다. 그 복잡한 감정을 전할 수 있는 자연스러운 영어 표현들을 아래에서 소개할게요.


💡 핵심 표현 5가지 + 상황별 예시

1. "I get it, but still..."

말은 이해하지만 그래도… 뭔가 마음이 남아있을 때

  • ✔️ 캐주얼하면서도 감정적인 여운을 주기 좋은 표현이에요.
  • 📌 still이 들어가면서 뭔가 미묘한 감정이 남아 있음을 전달합니다.

예문

"I get it, but still… I was really hoping we could go together."
(이해는 하지만, 그래도… 같이 가고 싶었단 말이야.)


2. "I understand, but yeah..."

감정이 복잡하고, 끝맺지 않고 여운을 줄 때

  • ✔️ 말끝을 흐리는 느낌을 그대로 살린 표현입니다.
  • 🤔 말을 아끼면서 속마음을 드러낼 수 있어요.

예문

"I understand, but yeah… it’s just not what I expected."
(이해는 해. 근데… 기대했던 거랑 좀 다르네.)


3. "I see where you're coming from, but..."

논리는 이해했지만 감정적으로 공감하긴 어렵다는 뉘앙스

  • ✔️ 토론이나 설득 중에 자주 쓰이는 문장이에요.
  • 📌 상대방 입장을 고려하면서도 나의 생각을 부드럽게 덧붙일 수 있어요.

예문

"I see where you're coming from, but I just think there's a better way to do this."
(네 입장은 알겠는데, 난 이걸 더 좋은 방법으로 할 수 있다고 생각해.)


4. "Fair enough, but it still feels off."

수긍은 가지만 여전히 꺼림칙한 느낌

  • ✔️ Fair enough는 “그 말도 맞지” 정도의 수긍 표현입니다.
  • ✔️ 뒤에 “feels off”를 붙이면 "뭔가 이상해", "마음이 안 편해"란 감정을 전달할 수 있어요.

예문

"Fair enough, but it still feels a bit off to me."
(뭐 그럴 수도 있지. 그래도 뭔가 꺼림칙하긴 해.)


5. "I get your point, but I’m not totally convinced."

말의 요지는 알겠지만 완전히 납득하지 못할 때

  • ✔️ 비교적 포멀하거나 진지한 대화에 어울립니다.
  • 📌 상대방의 논리에는 동의하지만 나의 판단은 다르다는 뉘앙스를 줘요.

예문

"I get your point, but I’m not totally convinced that this is the right direction."
(네 말은 알겠어. 근데 이게 맞는 방향인지는 잘 모르겠어.)


🧠 마무리 Tip: 말투와 표정도 중요해요!

"이해는 하지만 그렇네.." 같은 표현은 감정의 뉘앙스가 핵심입니다. 영어로 말할 때는 말투, 억양, 눈빛 같은 비언어적 표현도 함께 써야 진짜 전달돼요.

  • 👉 말을 하면서 고개를 끄덕이되 살짝 고개를 갸웃하거나
  • 👉 말끝을 흐리거나 한숨을 살짝 섞어서 말하면 더 자연스럽습니다.

✍️ 마무리 요약

 

한국어 표현 영어 표현 감정 뉘앙스
이해는 하지만... I get it, but still... 아쉬움, 여운
음…그건 알겠는데 I see where you're coming from, but... 논리적 이해 vs 감정적 거리감
수긍은 하지 Fair enough, but… 말은 맞지만 마음이 안 놓임
반응형
320x100

🗣️ 자주 쓰는 표현 10가지

표현해석상황
표현 해석 상황
A table for two, please. 두 명 자리 부탁해요. 식당에 입장할 때
Can I see the menu, please? 메뉴판 좀 볼 수 있을까요? 착석 후
I’d like to order now. 주문하고 싶어요. 주문 시
I’ll have the steak, please. 스테이크로 할게요. 음식 선택
Can I get this without onions? 이거 양파 빼고 가능할까요? 요청 사항
What do you recommend? 추천 메뉴 있어요? 처음 가보는 식당에서
Can we have some water, please? 물 좀 주세요. 요청 시
Excuse me, can I get the check? 계산서 주세요. 식사 후
Do you take credit cards? 카드 결제 되나요? 계산 시
It was delicious, thank you! 맛있었어요, 감사합니다! 식사 마무리 인사

💬 상황 예제

👥 상황 1: 식당에 들어갔을 때

A: Hi, a table for two, please.
A: 안녕하세요, 두 명 자리 부탁해요.

Host: Of course. Right this way.
Host: 물론이죠. 이쪽으로 오세요.


👥 상황 2: 주문할 때

Waiter: Are you ready to order?
Waiter: 주문하시겠어요?

B: Yes, I’ll have the grilled salmon, and can I get it without sauce?
B: 네, 연어구이로 할게요. 소스 없이 가능할까요?

Waiter: Sure, no problem.
Waiter: 네, 문제없어요.


👥 상황 3: 식사 후 계산 요청

A: Excuse me, can we get the check, please?
A: 저기요, 계산서 좀 주세요.

Waiter: Of course. Here you go.
Waiter: 네, 여기 있습니다.

B: Do you take credit cards?
B: 카드 결제 되나요?

Waiter: Yes, we do.
Waiter: 네, 됩니다.


✨ 표현 팁

  • “I’ll have~” 또는 **“I’d like~”**는 가장 자연스러운 주문 표현
  • **“Can I get~?”**은 요청할 때 캐주얼하면서도 정중
  • 계산 시에는 check(미국식) / bill(영국식) 둘 다 가능
반응형
320x100

감정과 기분 표현


🗣️ 자주 쓰는 표현 10가지

표현 해석 상황
I’m happy. 행복해요. 기분이 좋을 때
I feel great today. 오늘 기분이 정말 좋아요. 컨디션이 좋을 때
I’m a little tired. 조금 피곤해요. 지칠 때
I’m stressed out. 스트레스를 많이 받아요. 일이 많거나 걱정될 때
I’m upset. 속상해요. 실망하거나 화날 때
I’m so excited! 너무 신나요! 기대될 때
I feel down. 기분이 안 좋아요. 우울하거나 처질 때
I’m nervous. 긴장돼요. 발표나 시험 전에
I’m scared. 무서워요. 공포 상황에서
I’m proud of myself. 스스로가 자랑스러워요. 성취했을 때

 

 

💬 상황 예제

👥 상황 1: 친구와 기분에 대해 이야기할 때

A: Hey, how are you feeling today?
A: 안녕, 오늘 기분 어때?

B: I feel great today. I finally finished my project!
B: 오늘 기분 정말 좋아. 드디어 프로젝트 끝냈거든!

A: That’s awesome! You should be proud of yourself.
A: 대단한데! 너 자신이 자랑스러울 만해.


👥 상황 2: 회사에서 동료가 피곤해 보일 때

A: You look a bit tired. Are you okay?
A: 좀 피곤해 보여. 괜찮아?

B: Yeah, I’m just a little tired. I stayed up late last night.
B: 응, 그냥 좀 피곤해. 어젯밤에 늦게 잤거든.

A: Try to get some rest today.
A: 오늘은 좀 쉬어야겠네.


👥 상황 3: 시험을 앞두고 친구와 이야기할 때

A: Are you ready for the test?
A: 시험 준비됐어?

B: I guess so, but I’m a bit nervous.
B: 그런 것 같긴 한데, 좀 긴장돼.

A: You’ll do great. Don’t worry.
A: 잘할 거야. 걱정하지 마.


✨ 표현 팁

  • “I feel + 형용사” 패턴은 다양한 감정 표현에 유용하게 쓰여요.
    예: I feel anxious, I feel relaxed
  • “I’m so ~”는 감정을 강조할 때 사용합니다.
    예: I’m so tired, I’m so excited

 

“feel + 감정 형용사” 와 “be + 감정 형용사” 는 둘 다 감정을 표현할 때 사용되지만, 의미나 뉘앙스에서 약간의 차이가 있습니다. 아래 표와 함께 자세히 설명드릴게요.


✅ 핵심 비교

 

구문 의미 사용 예 해석 뉘앙스
I feel + 감정 감정을 느끼고 있는 중 I feel sad. 슬퍼요. 일시적 느낌에 집중
I am + 감정 감정이 현재 상태 I am sad. 슬퍼요. 상태정체성처럼 표현됨

🔍 차이 설명

🔹 1. feel + 감정형용사

  • “감정이 드는 중이다”, 즉 느껴지는 감정에 초점을 둔 표현
  • 주관적이고 일시적인 기분을 표현할 때 자연스럽습니다.

예:

  • I feel tired. (피곤한 느낌이 들어.)
  • I feel nervous. (긴장돼.)
  • I feel great today. (오늘 기분 좋아.)

🔹 2. be + 감정형용사

  • “나는 ~한 상태이다”, 즉 상태나 존재 자체를 설명
  • 감정이 지속적이거나 확실한 상태일 때 자주 사용됩니다.

예:

  • I am tired. (난 피곤한 상태야.)
  • I am nervous. (나는 긴장된 상태야.)
  • I am excited. (나는 신난 상태야.)

💡 자연스러운 사용 비교

 

문장 자연스러운 상황
I feel sad. 어떤 슬픈 일이 생겨 감정이 느껴질 때
I am sad. 자신이 슬픈 상태임을 더 명확하게 표현할 때
I feel proud. 무언가를 해냈을 때 감정이 올라올 때
I am proud. 자신의 성취에 대해 확신하며 말할 때

🎯 정리 한 줄 요약

  • 👉 feel감정이 일어나는 느낌에 집중
  • 👉 be감정 상태 자체를 말함
반응형
320x100

🎯 오늘의 주제: 인사와 첫 만남


🗣️ 자주 쓰는 표현 10가지


표현 해석 상황
1. Nice to meet you. 만나서 반가워요. 처음 만났을 때
2. How’s it going? 어떻게 지내? 가볍게 안부 물을 때
3. What’s up? 무슨 일이야? / 잘 지내? 친구 사이, 캐주얼하게
4. Long time no see. 오랜만이야. 오랜만에 만났을 때
5. How have you been? 어떻게 지냈어? 예전보다 포멀한 오랜만의 인사
6. I’ve heard a lot about you. 얘기 많이 들었어요. 소개받을 때
7. Let me introduce myself. 제 소개를 할게요. 자기소개 시작할 때
8. This is my friend, [이름]. 제 친구 [이름]이에요. 누군가를 소개할 때
9. I’m from Korea. 저는 한국에서 왔어요. 출신 소개
10. It’s a pleasure to meet you. 만나서 정말 반가워요. 포멀한 인사 표현

💬 상황 예제 1 – 친구의 소개로 처음 만났을 때

A: Hi, I’m Emily. Nice to meet you!
A: 안녕하세요, 저는 에밀리예요. 만나서 반가워요!

B: Hi Emily, I’m Minji. I’ve heard a lot about you.
B: 안녕하세요 에밀리, 저는 민지예요. 얘기 많이 들었어요.

A: Oh really? All good things, I hope!
A: 아, 정말요? 다 좋은 얘기였기를 바래요!

B: Of course! It’s a pleasure to meet you.
B: 물론이죠! 만나서 정말 반가워요.

 

📌 포인트

  • “Nice to meet you”는 일반적인 첫 만남
  • “I’ve heard a lot about you”는 소개받을 때 사용하면 자연스러움

💬 상황 예제 2 – 회사에서 처음 만난 동료와 인사

A: Hello, you must be the new intern. I’m Jason.
A: 안녕하세요, 당신이 새로 온 인턴이시군요. 저는 제이슨입니다.

B: Yes, I’m Lisa. It’s nice to meet you.
B: 네, 저는 리사예요. 만나서 반가워요.

A: Welcome to the team. Let me know if you need anything.
A: 우리 팀에 온 걸 환영해요. 도움이 필요하면 언제든지 말해요.

 

📌 포인트

  • “You must be ~”는 상대방을 처음 보고 유추하며 인사할 때 좋음
  • “Welcome to the team”은 직장에서 자주 쓰이는 표현

💬 상황 예제 3 – 오랜만에 만난 친구

A: Hey! Long time no see! How have you been?
A: 야! 오랜만이야! 어떻게 지냈어?

B: I’ve been great, just busy with work. What about you?
B: 잘 지냈어, 그냥 일이 좀 바빴지. 너는 어때?

A: Same here. We should catch up sometime.
A: 나도 그래. 언제 한번 수다 떨자!

 

📌 포인트

  • “Long time no see”는 반가운 재회
  • “Catch up”은 친구와 오랜만에 대화를 나누자는 표현
반응형

+ Recent posts