이 표현은 외모를 지적하는 것이기 때문에 영어권에서는 상대방에게 실례가 될 수 있는 표현이며 안하는 것이 좋습니다.
Make a face 인상 쓰다
Stop wrinkling your forehead 인상 좀 쓰지마.
단어
- forehead 이마
- wrinkle: (얼굴에) 주름을 잡다, 찡그리다, 주름이 지다
wrinkle 을 이용한 대한 추가 예문
1. 일상 대화에서 문제를 언급할 때:
- A: "How's the new project going?"
- B: "It's going well, but we hit a little wrinkle with the software integration."
- A: "새 프로젝트는 어떻게 되고 있어?"
- B: "잘 되고 있어, 그런데 소프트웨어 통합에서 약간의 문제를 만났어."
2. 피부 주름에 대해 이야기할 때:
- A: "You look great! What's your secret?"
- B: "I've been using this new cream that's supposed to reduce wrinkles."
- A: "너 정말 좋아 보인다! 비결이 뭐야?"
- B: "주름을 줄여준다는 새 크림을 쓰고 있어."
3. 옷의 주름에 대해 이야기할 때:
- A: "Your shirt looks so neat! How do you keep it wrinkle-free?"
- B: "I always use a steamer before I leave the house."
- A: "너 셔츠가 정말 깔끔해 보인다! 어떻게 주름 없이 유지해?"
- B: "집을 나서기 전에 항상 스티머를 사용해."
4. 추가적인 변화나 복잡성을 언급할 때:
- A: "I thought the event was all set."
- B: "It was, but there’s a new wrinkle with the catering service canceling last minute."
- A: "행사가 다 준비된 줄 알았어."
- B: "그랬는데, 케이터링 서비스가 마지막 순간에 취소하는 바람에 새로운 문제가 생겼어."
5. 계획이나 문제를 해결할 때:
- A: "Are we ready for the presentation tomorrow?"
- B: "Almost. We just need to iron out a few wrinkles in the slides."
- A: "내일 발표 준비됐어?"
- B: "거의 다 됐어. 슬라이드에 몇 가지 문제만 해결하면 돼."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"인상쓰다"를 영어회화에서 사용하는 예문
- 나쁜 소식을 들었을 때:
- A: "Did you hear about the budget cuts?"
- B: "Yes, I did." frowns "It's really going to affect our department."
- A: "예산 삭감 소식 들었어?"
- B: "응, 들었어." 인상을 쓰며 "우리 부서에 정말 영향을 줄 거야."
- 제안에 동의하지 않을 때:
- A: "How about we move the meeting to Friday?"
- B: frowns "I'm not sure that's a good idea. Friday is already packed."
- A: "회의를 금요일로 옮기는 게 어때?"
- B: 인상을 쓰며 "글쎄, 좋은 생각인지 잘 모르겠어. 금요일은 이미 꽉 차 있어."
- 무언가를 집중해서 볼 때:
- A: "Can you solve this puzzle?"
- B: frowns "Let me think... this one is tough."
- A: "이 퍼즐 풀 수 있어?"
- B: 인상을 쓰며 "생각 좀 해볼게... 이건 어렵네."
- 혼란스러울 때:
- A: "Do you understand this formula?"
- B: frowns "Not really. It’s quite confusing."
- A: "이 공식 이해해?"
- B: 인상을 쓰며 "사실 잘 모르겠어. 꽤 헷갈려."
- 불쾌감을 표현할 때:
- A: "Why is there so much trash here?"
- B: frowns "I have no idea. It's really disgusting."
- A: "여기 왜 이렇게 쓰레기가 많아?"
- B: 인상을 쓰며 "모르겠어. 정말 불쾌하네."
- 고통을 느낄 때:
- A: "Are you okay? You look like you're in pain."
- B: grimaces "I twisted my ankle. It really hurts."
- A: "괜찮아? 아파 보이는데."
- B: 인상을 쓰며 "발목을 삐었어. 정말 아파."
'영어' 카테고리의 다른 글
just own up to it 그냥 잘못했다 그래, 잘못을 인정할 때 영어회화 예문 (0) | 2024.05.30 |
---|---|
영어회화 hear from 소식을 듣다 연락을 받다 연락을 기다리다 의견을 듣다 표현 예제 (1) | 2024.05.25 |
오버하지마 ! 오바하지마! 영어 표현 5 가지(don't overdo it, don't push it, don't exaggerate, don't go overboard, don't get carried away) (0) | 2024.05.17 |
믿는 도끼에 발등 찍힌다. 진심이에요 영어 표현 비밀은 없어 6화 대사 영어 (0) | 2024.05.17 |
it's all VS that's all (0) | 2024.05.09 |